_images/bandeau_Medee.png

Les notices

Les notices se rapportent aux nœuds, à la source des liens, rarement à leur but. Les références et les notices sur les liens permettent de distinguer les précisions et informations qui s’y rapportent spécifiquement, en les distinguant ainsi de celles se rapportant aux nœuds.

Certaines références aux manuscrits et aux éditions imprimées contenues dans une notice sont cliquables. Cliquer dessus permet de trouver le nœud et ainsi de facilement s’y reporter.

Notices sur les nœuds

Les notices des manuscrits et des éditions imprimées comprennent une barre horizontale indiquant les Livres conservés ou édités.

_images/ps_50.png

Parties conservées et perdues du Laur. 28.8

_images/ps_51.png

Livres traduits conservés par Boèce

_images/ps_52.png

Livres traduits par Commandino

Notices sur les manuscrits

Les nœuds de tous les manuscrits grecs sont accompagnés d’une notice comprenant leur description succincte, indiquant notamment leurs lacunes, parfois des éléments de leur histoire et des indications sur leurs modèles éventuels. Des indications similaires (et succinctes) sont données pour les manuscrits des versions dans d’autres langues anciennes de savoir :

  • en arabe pour ceux de la version dite Ishâq-Thâbit ;

  • en latin pour les exemplaires des traductions arabo-latines d’Adélard de Bath et de Hermann de Carinthie …

  • et pour le manuscrit de Cambridge de la version hébraïque dite Rabbi Jacob.

Ces notices ne se substituent pas aux publications spécialisées se rapportant au manuscrit considéré et indiquées dans le graphe.

_images/ps_53.png

Notice sur le Paris. 2344 = q

Notices sur les imprimés

Les premières éditions des principales éditions imprimées et quelques autres sont accompagnées d’une notice donnant des indications sur leurs rapports à leurs sources éventuelles.

Corrélations structurelles

Les éditions étudiées comprennent sous le titre “Corrélations structurelles” un tableau récapitulant le pourcentage de valeurs communes sur des caractéristiques structurelles relatives aux définitions, aux Demandes et Notions communes, et aux énoncés des propositions. La plupart de ces caractéristiques ont été dégagées à partir de l’analyse des manuscrits.

_images/ps_54.png

Tableau des corrélations structurelles de Commandino 1572

Leur nombre peut varier, l’absence d’une caractéristique rendant non pertinente la prise en compte d’une autre, mais il y en a plus de 120 sur les 13 Livres dont la moitié sur les 6 premiers. Ces caractéristiques, toute individuellement pertinentes, donnent des indications sur des sources éventuelles mais ne suffisent cependant pas, malgré leur nombre relativement important, à leur détermination. Pour cela, les éditions retenues ne le sont pas sur une base uniquement quantitative, mais à partir d’autres analyses (voir ci-dessous), et certaines sont données pour comparaison, que ce soit pour en montrer la proximité ou au contraire l’éloignement structurel.

Typologie par choix

Les éditions étudiées comprennent aussi sous le titre “Typologie par choix” leur caractérisation dans une typologie fondée sur la distinction de certains choix dont ces éditions procèdent. Cette typologie offre un moyen simple mais pertinent de distinguer les éditions selon leur rapport à leurs sources. Elle se rapporte aux sources identifiées, elle n’en permet ni n’en justifie l’identification.

Sa présentation est accessible à partir du graphe :

_images/ps_55.png

Typologie par dépendances

Certaines des éditions étudiées comprennent aussi sous le titre “Typologie par dépendances” leur caractérisation dans une autre typologie fondée sur leurs analyses portant cette fois sur plus de 2000 critères distribués sur l’ensemble des 13 Livres, dont près de 1400 concentrés sur le Livre I, répartis sur 680 types, et utilisant le programme corpusanalysis. Ces descriptions prennent en compte aussi bien les dépendances que les indépendances entre l’ensemble des éditions du corpus considéré selon différentes extensions et niveaux d’unités textuelles. Une description en une phrase, distinguant les définitions, les Demandes, les Notions communes, les propositions et les démonstrations, restitue dans leur complexité les relations que certaines éditions imprimées entretiennent avec leurs sources.

_images/ps_56.png

Caractérisation de l’édition de Fine sur le Livre I dans la typologie par dépendances

Les compte-rendus complets de ces analyses apparaîtront sous le nom de MÉδÉE au fur et à mesure de leur achèvement parmi les “Études sur” consacrées à l’édition.

Quand elles existent, ce sont généralement ces analyses qui ont permis l’identification des sources indiquées sur le graphe. Une source une fois ainsi identifiée, il est facile de vérifier de manière plus ou moins étendue que l’édition considérée en dépend de la manière indiquée. La comparaison directe des deux textes reste le meilleur moyen d’appréhender leur relation dans sa complexité. En revanche, déterminer qu’une dépendance semblable n’existe avec aucune autre édition du corpus ne saurait être établi sans un programme.

Notices sur les liens

Comme pour les nœuds, une notice peut être associée à un lien afin de le documenter. La notice sert alors généralement à enregistrer un élément particulier établissant l’existence du lien, à justifier le choix de son butou, notamment pour les manuscrits grecs, à en préciser le support.

_images/ps_57.png

Notice sur un lien